Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-انگلیسی - ја ће бити право назад. Треба ми пљуга

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسییونانی

طبقه جمله - هنرها / آفرینش / تصویرگری

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ја ће бити право назад. Треба ми пљуга
متن
bouboukaki پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

ја ће бити право назад. Треба ми пљуга

عنوان
I will be right back. I need a cigarette
ترجمه
انگلیسی

Gaga_86 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I will be right back. I need a cigarette
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 18 دسامبر 2008 20:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 دسامبر 2008 19:18

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
straight ---> right

18 دسامبر 2008 19:23

Gaga_86
تعداد پیامها: 34
I know but the real meaning of the word "pravo" is "straight"! I will correct it...

18 دسامبر 2008 19:30

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Gaga, sometimes we have to adapt the words a little in order to sound natural in English. The common expression is "to be right back", meaning "not to take long to be back". I hope that is the meaning of your line, right?

18 دسامبر 2008 20:01

Gaga_86
تعداد پیامها: 34
Hi! It means "not to take long to be back"! Thank you for this, I am sorry that you always have something to correct in my translation... I hope I will be better from now!

18 دسامبر 2008 20:48

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
That's my job!