Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Brasiliansk portugisiska - Selección

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Tal - Sport

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Selección
Text
Tillagd av jahao moutinho
Källspråk: Spanska

Esta es la selección de Portugal. Espero que les guste. Esta es la que participó en el mundial de Alemania 2006. Es mi inspiración. Espero que la rayen chido. Vale, adiós, cuídense.
Anmärkningar avseende översättningen
rayen

Titel
Esta é a seleção de Portugal.
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Leturk
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Esta é seleção de Portugal. Espero que vocês gostem. Esta é a que participou no mundial da Alemanha em 2006. É minha inspiração. OK, adeus, cuidem-se.
Senast granskad eller redigerad av goncin - 30 Januari 2009 16:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Januari 2009 10:56

goncin
Antal inlägg: 3706
Leturk:

É necessário deixar um espaço após os sinais de pontuação: vírgulas, pontos finais, etc.

Clique sobre o botão azul "Editar" logo mais acima para proceder à correções. Estarei aguardando sua correção antes de continuar com a avaliação.

Atenciosamente,