Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -برتغالية برازيلية - Selección

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ برتغالية برازيلية

صنف خطاب - رياضات

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Selección
نص
إقترحت من طرف jahao moutinho
لغة مصدر: إسبانيّ

Esta es la selección de Portugal. Espero que les guste. Esta es la que participó en el mundial de Alemania 2006. Es mi inspiración. Espero que la rayen chido. Vale, adiós, cuídense.
ملاحظات حول الترجمة
rayen

عنوان
Esta é a seleção de Portugal.
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Leturk
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Esta é seleção de Portugal. Espero que vocês gostem. Esta é a que participou no mundial da Alemanha em 2006. É minha inspiração. OK, adeus, cuidem-se.
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 30 كانون الثاني 2009 16:19





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 كانون الثاني 2009 10:56

goncin
عدد الرسائل: 3706
Leturk:

É necessário deixar um espaço após os sinais de pontuação: vírgulas, pontos finais, etc.

Clique sobre o botão azul "Editar" logo mais acima para proceder à correções. Estarei aguardando sua correção antes de continuar com a avaliação.

Atenciosamente,