Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ブラジルのポルトガル語 - Selección

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ スピーチ - スポーツ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Selección
テキスト
jahao moutinho様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Esta es la selección de Portugal. Espero que les guste. Esta es la que participó en el mundial de Alemania 2006. Es mi inspiración. Espero que la rayen chido. Vale, adiós, cuídense.
翻訳についてのコメント
rayen

タイトル
Esta é a seleção de Portugal.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Leturk様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Esta é seleção de Portugal. Espero que vocês gostem. Esta é a que participou no mundial da Alemanha em 2006. É minha inspiração. OK, adeus, cuidem-se.
最終承認・編集者 goncin - 2009年 1月 30日 16:19





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 21日 10:56

goncin
投稿数: 3706
Leturk:

É necessário deixar um espaço após os sinais de pontuação: vírgulas, pontos finais, etc.

Clique sobre o botão azul "Editar" logo mais acima para proceder à correções. Estarei aguardando sua correção antes de continuar com a avaliação.

Atenciosamente,