Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Good evening! The time stopped. Now we can...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Titel
Good evening! The time stopped. Now we can...
Text
Tillagd av weddie
Källspråk: Engelska

Good evening! The time stopped. Now we can dream...
Anmärkningar avseende översättningen
It is just a way to say "hello" in the evening. The time stopped (we live in present). Now we can dream (have dreams, because it is going to be a long night).

Titel
Ä°yi akÅŸamlar! Zaman durdu
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Ä°yi akÅŸamlar! Zaman durdu. Åžimdi hayal edebiliriz.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 23 Februari 2009 14:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Februari 2009 14:17

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
fikocum, 'dream' burada 'hayal' anlaminda kullanilmistir

23 Februari 2009 14:26

fikomix
Antal inlägg: 614
Teşekkürler