Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Good evening! The time stopped. Now we can...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Tittel
Good evening! The time stopped. Now we can...
Tekst
Skrevet av weddie
Kildespråk: Engelsk

Good evening! The time stopped. Now we can dream...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
It is just a way to say "hello" in the evening. The time stopped (we live in present). Now we can dream (have dreams, because it is going to be a long night).

Tittel
Ä°yi akÅŸamlar! Zaman durdu
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av fikomix
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Ä°yi akÅŸamlar! Zaman durdu. Åžimdi hayal edebiliriz.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 23 Februar 2009 14:26





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Februar 2009 14:17

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
fikocum, 'dream' burada 'hayal' anlaminda kullanilmistir

23 Februar 2009 14:26

fikomix
Antall Innlegg: 614
Teşekkürler