Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - Good evening! The time stopped. Now we can...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Heiti
Good evening! The time stopped. Now we can...
Tekstur
Framborið av weddie
Uppruna mál: Enskt

Good evening! The time stopped. Now we can dream...
Viðmerking um umsetingina
It is just a way to say "hello" in the evening. The time stopped (we live in present). Now we can dream (have dreams, because it is going to be a long night).

Heiti
Ä°yi akÅŸamlar! Zaman durdu
Umseting
Turkiskt

Umsett av fikomix
Ynskt mál: Turkiskt

Ä°yi akÅŸamlar! Zaman durdu. Åžimdi hayal edebiliriz.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 23 Februar 2009 14:26





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Februar 2009 14:17

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
fikocum, 'dream' burada 'hayal' anlaminda kullanilmistir

23 Februar 2009 14:26

fikomix
Tal av boðum: 614
Teşekkürler