Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Good evening! The time stopped. Now we can...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

عنوان
Good evening! The time stopped. Now we can...
متن
weddie پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Good evening! The time stopped. Now we can dream...
ملاحظاتی درباره ترجمه
It is just a way to say "hello" in the evening. The time stopped (we live in present). Now we can dream (have dreams, because it is going to be a long night).

عنوان
Ä°yi akÅŸamlar! Zaman durdu
ترجمه
ترکی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Ä°yi akÅŸamlar! Zaman durdu. Åžimdi hayal edebiliriz.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 23 فوریه 2009 14:26





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 فوریه 2009 14:17

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
fikocum, 'dream' burada 'hayal' anlaminda kullanilmistir

23 فوریه 2009 14:26

fikomix
تعداد پیامها: 614
Teşekkürler