Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Good evening! The time stopped. Now we can...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Pavadinimas
Good evening! The time stopped. Now we can...
Tekstas
Pateikta weddie
Originalo kalba: Anglų

Good evening! The time stopped. Now we can dream...
Pastabos apie vertimą
It is just a way to say "hello" in the evening. The time stopped (we live in present). Now we can dream (have dreams, because it is going to be a long night).

Pavadinimas
Ä°yi akÅŸamlar! Zaman durdu
Vertimas
Turkų

Išvertė fikomix
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Ä°yi akÅŸamlar! Zaman durdu. Åžimdi hayal edebiliriz.
Validated by FIGEN KIRCI - 23 vasaris 2009 14:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 vasaris 2009 14:17

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
fikocum, 'dream' burada 'hayal' anlaminda kullanilmistir

23 vasaris 2009 14:26

fikomix
Žinučių kiekis: 614
Teşekkürler