Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Engelska - help me a little goodlooking. I cannot connect...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
help me a little goodlooking. I cannot connect...
Text att översätta
Tillagd av yeSHEm
Källspråk: Engelska

help me a little goodlooking I cannot connect you. do you have a picture from the job??
Anmärkningar avseende översättningen
ingilizceden türkçeye çevrilicektir

NOTE: It means this:

Help me a little, handsome/beautiful (person). I cannot connect with you. Do you have a picture from your work?

-- kafetzou
Senast redigerad av kafetzou - 14 Mars 2009 00:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Mars 2009 23:37

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi kaf! Does this text make sense? (help me a little goodlooking)
Thanks a lot!

CC: kafetzou

14 Mars 2009 00:22

kafetzou
Antal inlägg: 7963
It means this:

Help me a little, handsome/beautiful (person). I cannot connect with you. Do you have a picture from your work?

14 Mars 2009 00:27

Francky5591
Antal inlägg: 12396
OK, thanks! Fine! as it is in "meaning only", moreover understandable to a native English speaker. I must say I wasn't sure at all because of the lack of punctuation. About "a picture from the job" I was also wondering...Now it's ok with me!

14 Mars 2009 00:35

kafetzou
Antal inlägg: 7963
It's not written by a native speaker.