Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - help me a little goodlooking. I cannot connect...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
help me a little goodlooking. I cannot connect...
tekstur at umseta
Framborið av yeSHEm
Uppruna mál: Enskt

help me a little goodlooking I cannot connect you. do you have a picture from the job??
Viðmerking um umsetingina
ingilizceden türkçeye çevrilicektir

NOTE: It means this:

Help me a little, handsome/beautiful (person). I cannot connect with you. Do you have a picture from your work?

-- kafetzou
Rættað av kafetzou - 14 Mars 2009 00:23





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Mars 2009 23:37

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hi kaf! Does this text make sense? (help me a little goodlooking)
Thanks a lot!

CC: kafetzou

14 Mars 2009 00:22

kafetzou
Tal av boðum: 7963
It means this:

Help me a little, handsome/beautiful (person). I cannot connect with you. Do you have a picture from your work?

14 Mars 2009 00:27

Francky5591
Tal av boðum: 12396
OK, thanks! Fine! as it is in "meaning only", moreover understandable to a native English speaker. I must say I wasn't sure at all because of the lack of punctuation. About "a picture from the job" I was also wondering...Now it's ok with me!

14 Mars 2009 00:35

kafetzou
Tal av boðum: 7963
It's not written by a native speaker.