Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - help me a little goodlooking. I cannot connect...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
help me a little goodlooking. I cannot connect...
Teksto tradukenda
Submetigx per yeSHEm
Font-lingvo: Angla

help me a little goodlooking I cannot connect you. do you have a picture from the job??
Rimarkoj pri la traduko
ingilizceden türkçeye çevrilicektir

NOTE: It means this:

Help me a little, handsome/beautiful (person). I cannot connect with you. Do you have a picture from your work?

-- kafetzou
Laste redaktita de kafetzou - 14 Marto 2009 00:23





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Marto 2009 23:37

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi kaf! Does this text make sense? (help me a little goodlooking)
Thanks a lot!

CC: kafetzou

14 Marto 2009 00:22

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
It means this:

Help me a little, handsome/beautiful (person). I cannot connect with you. Do you have a picture from your work?

14 Marto 2009 00:27

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
OK, thanks! Fine! as it is in "meaning only", moreover understandable to a native English speaker. I must say I wasn't sure at all because of the lack of punctuation. About "a picture from the job" I was also wondering...Now it's ok with me!

14 Marto 2009 00:35

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
It's not written by a native speaker.