Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Engelska - .seyxaristw polu ksaderfaki mou!na sai kala kai...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
.seyxaristw polu ksaderfaki mou!na sai kala kai...
Text
Tillagd av
nighta0508
Källspråk: Grekiska
...seyxaristw polu ksaderfaki mou!na sai kala kai perimenw na se dw sintoma apo konta!filia se olous
Titel
...thank you very much my little cousin!
Översättning
Engelska
Översatt av
lenab
Språket som det ska översättas till: Engelska
...thank you very much my little cousin! I hope you are fine and that I'll soon see you in person. Kisses to everybody
Anmärkningar avseende översättningen
apo konta = closely. I translated it as "in person"
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 29 Juni 2009 19:28
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
29 Juni 2009 18:40
theoni kostopoulou
Antal inlägg: 1
" ksaderfaki " may also be translated as " dear " or " fellow "