Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Anglais - .seyxaristw polu ksaderfaki mou!na sai kala kai...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
.seyxaristw polu ksaderfaki mou!na sai kala kai...
Texte
Proposé par
nighta0508
Langue de départ: Grec
...seyxaristw polu ksaderfaki mou!na sai kala kai perimenw na se dw sintoma apo konta!filia se olous
Titre
...thank you very much my little cousin!
Traduction
Anglais
Traduit par
lenab
Langue d'arrivée: Anglais
...thank you very much my little cousin! I hope you are fine and that I'll soon see you in person. Kisses to everybody
Commentaires pour la traduction
apo konta = closely. I translated it as "in person"
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 29 Juin 2009 19:28
Derniers messages
Auteur
Message
29 Juin 2009 18:40
theoni kostopoulou
Nombre de messages: 1
" ksaderfaki " may also be translated as " dear " or " fellow "