Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Англійська - .seyxaristw polu ksaderfaki mou!na sai kala kai...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
.seyxaristw polu ksaderfaki mou!na sai kala kai...
Текст
Публікацію зроблено
nighta0508
Мова оригіналу: Грецька
...seyxaristw polu ksaderfaki mou!na sai kala kai perimenw na se dw sintoma apo konta!filia se olous
Заголовок
...thank you very much my little cousin!
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lenab
Мова, якою перекладати: Англійська
...thank you very much my little cousin! I hope you are fine and that I'll soon see you in person. Kisses to everybody
Пояснення стосовно перекладу
apo konta = closely. I translated it as "in person"
Затверджено
lilian canale
- 29 Червня 2009 19:28
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Червня 2009 18:40
theoni kostopoulou
Кількість повідомлень: 1
" ksaderfaki " may also be translated as " dear " or " fellow "