Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Japanska-Brasiliansk portugisiska - 無作為調査:一番好きなサッカーチームはどこですか?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
無作為調査:一番好きなサッカーチームはどこですか?
Text
Tillagd av kren
Källspråk: Japanska

無作為調査:一番好きなサッカーチームはどこですか?

Titel
Pesquisa aleatória: O meu time de ...
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av thaiscarmo
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Pesquisa aleatória: O meu time de futebol preferido?
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 2 December 2009 19:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Juli 2009 00:27

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Oops! acho que estávamos os dois na mesma hora mexendo nesta tradução

CC: casper tavernello

15 Juli 2009 00:29

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
O que você estava para fazer?

15 Juli 2009 19:47

thaiscarmo
Antal inlägg: 1
Não seria "'Onde está' ou 'De onde é' o seu time de futebol preferido"? Por causa do どこですか.

1 November 2009 17:18

allp1br
Antal inlägg: 2
A pergunta em si está correta, mas é possível melhor a tradução de como ela foi feita.