अनुबाद - जापानी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - 無作為調査:一番好ããªã‚µãƒƒã‚«ãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ ã¯ã©ã“ã§ã™ã‹? अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ![जापानी](../images/lang/btnflag_jp.gif) ![ब्राजिलियन पर्तुगिज](../images/flag_br.gif)
Category Sentence - Daily life ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | 無作為調査:一番好ããªã‚µãƒƒã‚«ãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ ã¯ã©ã“ã§ã™ã‹? | हरफ
krenद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: जापानी
無作為調査:一番好ããªã‚µãƒƒã‚«ãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ ã¯ã©ã“ã§ã™ã‹? |
|
| Pesquisa aleatória: O meu time de ... | अनुबादब्राजिलियन पर्तुगिज
thaiscarmoद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Pesquisa aleatória: O meu time de futebol preferido? |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2009年 जुलाई 15日 00:27 | | | Oops! acho que estávamos os dois na mesma hora mexendo nesta tradução CC: casper tavernello | | | 2009年 जुलाई 15日 00:29 | | | O que você estava para fazer? ![](../images/emo/smile.png) | | | 2009年 जुलाई 15日 19:47 | | | Não seria "'Onde está' ou 'De onde é' o seu time de futebol preferido"? Por causa do ã©ã“ã§ã™ã‹. | | | 2009年 नोभेम्बर 1日 17:18 | | | A pergunta em si está correta, mas é possÃvel melhor a tradução de como ela foi feita. |
|
|