ترجمه - ژاپنی-پرتغالی برزیل - 無作為調査:一番好ããªã‚µãƒƒã‚«ãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ ã¯ã©ã“ã§ã™ã‹? موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله - زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | 無作為調査:一番好ããªã‚µãƒƒã‚«ãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ ã¯ã©ã“ã§ã™ã‹? | متن kren پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ژاپنی
無作為調査:一番好ããªã‚µãƒƒã‚«ãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ ã¯ã©ã“ã§ã™ã‹? |
|
| Pesquisa aleatória: O meu time de ... | | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Pesquisa aleatória: O meu time de futebol preferido? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 2 دسامبر 2009 19:35
آخرین پیامها | | | | | 15 جولای 2009 00:27 | | | Oops! acho que estávamos os dois na mesma hora mexendo nesta tradução CC: casper tavernello | | | 15 جولای 2009 00:29 | | | O que você estava para fazer? | | | 15 جولای 2009 19:47 | | | Não seria "'Onde está' ou 'De onde é' o seu time de futebol preferido"? Por causa do ã©ã“ã§ã™ã‹. | | | 1 نوامبر 2009 17:18 | | | A pergunta em si está correta, mas é possÃvel melhor a tradução de como ela foi feita. |
|
|