Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Πορτογαλικά Βραζιλίας - 無作為調査:一番好きなサッカーチームはどこですか?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
無作為調査:一番好きなサッカーチームはどこですか?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kren
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

無作為調査:一番好きなサッカーチームはどこですか?

τίτλος
Pesquisa aleatória: O meu time de ...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από thaiscarmo
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Pesquisa aleatória: O meu time de futebol preferido?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 2 Δεκέμβριος 2009 19:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Ιούλιος 2009 00:27

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Oops! acho que estávamos os dois na mesma hora mexendo nesta tradução

CC: casper tavernello

15 Ιούλιος 2009 00:29

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
O que você estava para fazer?

15 Ιούλιος 2009 19:47

thaiscarmo
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Não seria "'Onde está' ou 'De onde é' o seu time de futebol preferido"? Por causa do どこですか.

1 Νοέμβριος 2009 17:18

allp1br
Αριθμός μηνυμάτων: 2
A pergunta em si está correta, mas é possível melhor a tradução de como ela foi feita.