Traduction - Japonais-Portuguais brésilien - 無作為調査:一番好ããªã‚µãƒƒã‚«ãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ ã¯ã©ã“ã§ã™ã‹? Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ![Japonais](../images/lang/btnflag_jp.gif) ![Portuguais brésilien](../images/flag_br.gif)
Catégorie Phrase - Vie quotidienne ![](../images/note.gif) Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | 無作為調査:一番好ããªã‚µãƒƒã‚«ãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ ã¯ã©ã“ã§ã™ã‹? | Texte Proposé par kren | Langue de départ: Japonais
無作為調査:一番好ããªã‚µãƒƒã‚«ãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ ã¯ã©ã“ã§ã™ã‹? |
|
| Pesquisa aleatória: O meu time de ... | TraductionPortuguais brésilien Traduit par thaiscarmo | Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Pesquisa aleatória: O meu time de futebol preferido? |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 2 Décembre 2009 19:35
Derniers messages | | | | | 15 Juillet 2009 00:27 | | | Oops! acho que estávamos os dois na mesma hora mexendo nesta tradução CC: casper tavernello | | | 15 Juillet 2009 00:29 | | | O que você estava para fazer? ![](../images/emo/smile.png) | | | 15 Juillet 2009 19:47 | | | Não seria "'Onde está' ou 'De onde é' o seu time de futebol preferido"? Por causa do ã©ã“ã§ã™ã‹. | | | 1 Novembre 2009 17:18 | | | A pergunta em si está correta, mas é possÃvel melhor a tradução de como ela foi feita. |
|
|