Cucumis - Gratis översättning online
. .



32Översättning - Turkiska-Engelska - DoÄŸum günün kutlu olsun al bu canım senin olsun...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Sång

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Doğum günün kutlu olsun al bu canım senin olsun...
Text
Tillagd av nourah
Källspråk: Turkiska

Doğum günün kutlu olsun, al bu canım senin olsun. Acıda tatlıda, gizlide saklıda, sevginde öfkende seninleyim canım. Doğum günün kutlu olsun sevdiğim, ah sevdiceğim en kötü gün böyle olsun. Tadım tuzum, canım sevgilim.
Anmärkningar avseende översättningen
Çabuk ol ne olur

Titel
Happy birthday to you, take my soul,
Översättning
Engelska

Översatt av cheesecake
Språket som det ska översättas till: Engelska

Happy birthday to you, take my soul, may it be yours. Darling, I'll be by your side in bitterness and sweetness, in secrets and in hidden things, in your love and indignation. Happy birthday to you my beloved, may the worst day of your future be better than the best day of your past. My pleasure, my dear darling.
Anmärkningar avseende översättningen
tadım tuzum = my pleasure
Senast granskad eller redigerad av handyy - 14 Juli 2009 18:51