Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



32ترجمة - تركي-انجليزي - DoÄŸum günün kutlu olsun al bu canım senin olsun...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Doğum günün kutlu olsun al bu canım senin olsun...
نص
إقترحت من طرف nourah
لغة مصدر: تركي

Doğum günün kutlu olsun, al bu canım senin olsun. Acıda tatlıda, gizlide saklıda, sevginde öfkende seninleyim canım. Doğum günün kutlu olsun sevdiğim, ah sevdiceğim en kötü gün böyle olsun. Tadım tuzum, canım sevgilim.
ملاحظات حول الترجمة
Çabuk ol ne olur

عنوان
Happy birthday to you, take my soul,
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف cheesecake
لغة الهدف: انجليزي

Happy birthday to you, take my soul, may it be yours. Darling, I'll be by your side in bitterness and sweetness, in secrets and in hidden things, in your love and indignation. Happy birthday to you my beloved, may the worst day of your future be better than the best day of your past. My pleasure, my dear darling.
ملاحظات حول الترجمة
tadım tuzum = my pleasure
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 14 تموز 2009 18:51