Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



32Traducción - Turco-Inglés - DoÄŸum günün kutlu olsun al bu canım senin olsun...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Canciòn

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Doğum günün kutlu olsun al bu canım senin olsun...
Texto
Propuesto por nourah
Idioma de origen: Turco

Doğum günün kutlu olsun, al bu canım senin olsun. Acıda tatlıda, gizlide saklıda, sevginde öfkende seninleyim canım. Doğum günün kutlu olsun sevdiğim, ah sevdiceğim en kötü gün böyle olsun. Tadım tuzum, canım sevgilim.
Nota acerca de la traducción
Çabuk ol ne olur

Título
Happy birthday to you, take my soul,
Traducción
Inglés

Traducido por cheesecake
Idioma de destino: Inglés

Happy birthday to you, take my soul, may it be yours. Darling, I'll be by your side in bitterness and sweetness, in secrets and in hidden things, in your love and indignation. Happy birthday to you my beloved, may the worst day of your future be better than the best day of your past. My pleasure, my dear darling.
Nota acerca de la traducción
tadım tuzum = my pleasure
Última validación o corrección por handyy - 14 Julio 2009 18:51