Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



32翻訳 - トルコ語-英語 - DoÄŸum günün kutlu olsun al bu canım senin olsun...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Doğum günün kutlu olsun al bu canım senin olsun...
テキスト
nourah様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Doğum günün kutlu olsun, al bu canım senin olsun. Acıda tatlıda, gizlide saklıda, sevginde öfkende seninleyim canım. Doğum günün kutlu olsun sevdiğim, ah sevdiceğim en kötü gün böyle olsun. Tadım tuzum, canım sevgilim.
翻訳についてのコメント
Çabuk ol ne olur

タイトル
Happy birthday to you, take my soul,
翻訳
英語

cheesecake様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Happy birthday to you, take my soul, may it be yours. Darling, I'll be by your side in bitterness and sweetness, in secrets and in hidden things, in your love and indignation. Happy birthday to you my beloved, may the worst day of your future be better than the best day of your past. My pleasure, my dear darling.
翻訳についてのコメント
tadım tuzum = my pleasure
最終承認・編集者 handyy - 2009年 7月 14日 18:51