Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Hebreiska - Als je doet wat je deed, krijg je wat je hebt

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaHebreiska

Kategori Uttryck - Samhälle/Folk/Politik

Titel
Als je doet wat je deed, krijg je wat je hebt
Text
Tillagd av gemmo
Källspråk: Nederländska

Als je doet wat je deed, krijg je wat je hebt

Titel
אם תבחר לעשות את שכבר עשית...
Översättning
Hebreiska

Översatt av jairhaas
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

אם תבחר לעשות את שכבר עשית, תקבל את שכבר קיבלת
Senast granskad eller redigerad av milkman - 20 April 2010 21:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 April 2010 01:23

milkman
Antal inlägg: 773
Lein, can I have a bridge for evaluation purposes please?


CC: Lein

12 April 2010 11:07

Lein
Antal inlägg: 3389
Sure:


If you do what you did, you get what you have

13 April 2010 01:47

milkman
Antal inlägg: 773
ליברההההה?


CC: libera

13 April 2010 01:48

milkman
Antal inlägg: 773
Oh!
Thanks Lein!


CC: Lein

13 April 2010 13:33

libera
Antal inlägg: 257
אין לי עדיין ניסוח יותר מוצלח, אבל נראה לי שהפואנטה של האמירה היא:

אם תעשה מה שכבר עשית, תקבל מה שכבר יש לך

עכשיו צריך לשפר ניסוח.

16 April 2010 00:51

milkman
Antal inlägg: 773
זאת בדיוק הבעיה

16 April 2010 18:35

libera
Antal inlägg: 257
אולי:

אם תבחר לעשות שוב את שכבר עשית, תקבל שוב את שכבר קיבלת

20 April 2010 16:51

milkman
Antal inlägg: 773
מעולה!
את חושבת שאפשר למחוק את ה"שוב"?
"אם תבחר לעשות את שכבר עשית, תקבל את שכבר קיבלת"

20 April 2010 19:19

libera
Antal inlägg: 257
מבחינתי אין בעיה

20 April 2010 21:38

milkman
Antal inlägg: 773
נהדר, מתקן...
חג שמח!