Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Hebrea - Als je doet wat je deed, krijg je wat je hebt

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaHebrea

Kategorio Esprimo - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Als je doet wat je deed, krijg je wat je hebt
Teksto
Submetigx per gemmo
Font-lingvo: Nederlanda

Als je doet wat je deed, krijg je wat je hebt

Titolo
אם תבחר לעשות את שכבר עשית...
Traduko
Hebrea

Tradukita per jairhaas
Cel-lingvo: Hebrea

אם תבחר לעשות את שכבר עשית, תקבל את שכבר קיבלת
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 20 Aprilo 2010 21:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Aprilo 2010 01:23

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Lein, can I have a bridge for evaluation purposes please?


CC: Lein

12 Aprilo 2010 11:07

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Sure:


If you do what you did, you get what you have

13 Aprilo 2010 01:47

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
ליברההההה?


CC: libera

13 Aprilo 2010 01:48

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Oh!
Thanks Lein!


CC: Lein

13 Aprilo 2010 13:33

libera
Nombro da afiŝoj: 257
אין לי עדיין ניסוח יותר מוצלח, אבל נראה לי שהפואנטה של האמירה היא:

אם תעשה מה שכבר עשית, תקבל מה שכבר יש לך

עכשיו צריך לשפר ניסוח.

16 Aprilo 2010 00:51

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
זאת בדיוק הבעיה

16 Aprilo 2010 18:35

libera
Nombro da afiŝoj: 257
אולי:

אם תבחר לעשות שוב את שכבר עשית, תקבל שוב את שכבר קיבלת

20 Aprilo 2010 16:51

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
מעולה!
את חושבת שאפשר למחוק את ה"שוב"?
"אם תבחר לעשות את שכבר עשית, תקבל את שכבר קיבלת"

20 Aprilo 2010 19:19

libera
Nombro da afiŝoj: 257
מבחינתי אין בעיה

20 Aprilo 2010 21:38

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
נהדר, מתקן...
חג שמח!