Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-히브리어 - Als je doet wat je deed, krijg je wat je hebt

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어히브리어

분류 표현 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
Als je doet wat je deed, krijg je wat je hebt
본문
gemmo에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Als je doet wat je deed, krijg je wat je hebt

제목
אם תבחר לעשות את שכבר עשית...
번역
히브리어

jairhaas에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

אם תבחר לעשות את שכבר עשית, תקבל את שכבר קיבלת
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 20일 21:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 4월 10일 01:23

milkman
게시물 갯수: 773
Lein, can I have a bridge for evaluation purposes please?


CC: Lein

2010년 4월 12일 11:07

Lein
게시물 갯수: 3389
Sure:


If you do what you did, you get what you have

2010년 4월 13일 01:47

milkman
게시물 갯수: 773
ליברההההה?


CC: libera

2010년 4월 13일 01:48

milkman
게시물 갯수: 773
Oh!
Thanks Lein!


CC: Lein

2010년 4월 13일 13:33

libera
게시물 갯수: 257
אין לי עדיין ניסוח יותר מוצלח, אבל נראה לי שהפואנטה של האמירה היא:

אם תעשה מה שכבר עשית, תקבל מה שכבר יש לך

עכשיו צריך לשפר ניסוח.

2010년 4월 16일 00:51

milkman
게시물 갯수: 773
זאת בדיוק הבעיה

2010년 4월 16일 18:35

libera
게시물 갯수: 257
אולי:

אם תבחר לעשות שוב את שכבר עשית, תקבל שוב את שכבר קיבלת

2010년 4월 20일 16:51

milkman
게시물 갯수: 773
מעולה!
את חושבת שאפשר למחוק את ה"שוב"?
"אם תבחר לעשות את שכבר עשית, תקבל את שכבר קיבלת"

2010년 4월 20일 19:19

libera
게시물 갯수: 257
מבחינתי אין בעיה

2010년 4월 20일 21:38

milkman
게시물 갯수: 773
נהדר, מתקן...
חג שמח!