Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Tyska - Herzlichen Gluckwunsch zum Geburtstag unf fur das...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaEngelska

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Herzlichen Gluckwunsch zum Geburtstag unf fur das...
Text att översätta
Tillagd av elmacnabb1
Källspråk: Tyska

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und für das neue Lebensjahr alles Liebe und Gute.
Anmärkningar avseende översättningen
We are giving a birthday card to a German colleague- but want to make sure it is appropriate. I know this is a traditional German greeting for a birthday- but am not sure of its exact meaning/tone.
Senast redigerad av Francky5591 - 9 September 2009 17:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 September 2009 16:28

Iserb
Antal inlägg: 30
Hi, there are a few mistakes in your greeting, the correct way to say that would be:

"Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und alles Liebe und Gute für das neue Lebensjahr"

Provided you know his age (let's say he's 30), you could write :

"Herzlichen Glückwunsch zum 30. Geburtstag und alles Liebe und Gute für das neue Lebensjahr"

The point after the number is important, it's the German way of transforming "30" into "30th". The dieresis are also important, ü and u are two different letters in the German alphabet. Regards.

9 September 2009 16:31

elmacnabb1
Antal inlägg: 1
Thanks for your help. Its a pre-made card from Hallmark- I just need to know what the message means/portrays.

Thanks.

9 September 2009 16:56

Iserb
Antal inlägg: 30
To the administrator :

Gluckwunsch -> Glückwunsch
unf -> und
fur -> für

Regards.

9 September 2009 17:00

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks a lot iserb!