Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Gjermanisht - Herzlichen Gluckwunsch zum Geburtstag unf fur das...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtAnglisht

Kategori Shprehje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Herzlichen Gluckwunsch zum Geburtstag unf fur das...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga elmacnabb1
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und für das neue Lebensjahr alles Liebe und Gute.
Vërejtje rreth përkthimit
We are giving a birthday card to a German colleague- but want to make sure it is appropriate. I know this is a traditional German greeting for a birthday- but am not sure of its exact meaning/tone.
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 9 Shtator 2009 17:00





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Shtator 2009 16:28

Iserb
Numri i postimeve: 30
Hi, there are a few mistakes in your greeting, the correct way to say that would be:

"Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und alles Liebe und Gute für das neue Lebensjahr"

Provided you know his age (let's say he's 30), you could write :

"Herzlichen Glückwunsch zum 30. Geburtstag und alles Liebe und Gute für das neue Lebensjahr"

The point after the number is important, it's the German way of transforming "30" into "30th". The dieresis are also important, ü and u are two different letters in the German alphabet. Regards.

9 Shtator 2009 16:31

elmacnabb1
Numri i postimeve: 1
Thanks for your help. Its a pre-made card from Hallmark- I just need to know what the message means/portrays.

Thanks.

9 Shtator 2009 16:56

Iserb
Numri i postimeve: 30
To the administrator :

Gluckwunsch -> Glückwunsch
unf -> und
fur -> für

Regards.

9 Shtator 2009 17:00

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks a lot iserb!