Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Njemački - Herzlichen Gluckwunsch zum Geburtstag unf fur das...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiEngleski

Kategorija Izraz

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Herzlichen Gluckwunsch zum Geburtstag unf fur das...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao elmacnabb1
Izvorni jezik: Njemački

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und für das neue Lebensjahr alles Liebe und Gute.
Primjedbe o prijevodu
We are giving a birthday card to a German colleague- but want to make sure it is appropriate. I know this is a traditional German greeting for a birthday- but am not sure of its exact meaning/tone.
Posljednji uredio Francky5591 - 9 rujan 2009 17:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 rujan 2009 16:28

Iserb
Broj poruka: 30
Hi, there are a few mistakes in your greeting, the correct way to say that would be:

"Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und alles Liebe und Gute für das neue Lebensjahr"

Provided you know his age (let's say he's 30), you could write :

"Herzlichen Glückwunsch zum 30. Geburtstag und alles Liebe und Gute für das neue Lebensjahr"

The point after the number is important, it's the German way of transforming "30" into "30th". The dieresis are also important, ü and u are two different letters in the German alphabet. Regards.

9 rujan 2009 16:31

elmacnabb1
Broj poruka: 1
Thanks for your help. Its a pre-made card from Hallmark- I just need to know what the message means/portrays.

Thanks.

9 rujan 2009 16:56

Iserb
Broj poruka: 30
To the administrator :

Gluckwunsch -> Glückwunsch
unf -> und
fur -> für

Regards.

9 rujan 2009 17:00

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks a lot iserb!