Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - With 2.6 billion people and less than 5% of the...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Hälsa/Medicin

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
With 2.6 billion people and less than 5% of the...
Text
Tillagd av apcaaaaa
Källspråk: Engelska

With 2.6 billion people and less than 5% of the world’s health expenditure, countries in this group suffer from an absolute under-funding of their health sector, along with a disproportion ally high disea seburden. The persistence of high levels of maternal mortality in these countries - they claim close to 90% of all maternal deaths - is perhaps the clearest indication of the consequences of the under-funding of health on the performance of their health systems.
Anmärkningar avseende översättningen
merhaba ben dr.nuray sadece önemli noktaların özeti gerekiyor lütfen yardımcı olur musunuz

Titel
2,6 milyar insan...
Översättning
Turkiska

Översatt av atiro
Språket som det ska översättas till: Turkiska

2,6 milyar nüfus ve dünya sağlık harcamalarının %5'inden az bir harcamayla, bu gruptaki ülkeler, sağlık sektörlerine yetersiz kaynak aktarımının ve bununla beraber giden yüksek hastalık oranlarının sıkıntısını yaşıyorlar. Doğum yapan kadınların ölüm oranlarındaki süregelen yüksek rakamlar -dünya toplamının %90'ına yakın olduğu iddia ediliyor- belki de bu yetersiz kaynak aktarımının bu ülkelerin sağlık sektörlerinin performansı üzerindeki sonuçlarının en iyi göstergesidir.
Senast granskad eller redigerad av cheesecake - 1 Oktober 2009 21:32





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 September 2009 16:09

cheesecake
Antal inlägg: 980
Merhaba atiro
Son cümlede "en iyi işaret eden göstergesidir" tekrara düşmüş gibi duruyor.
Bunun yerine; "...performansı üzerindeki sonuçlarının en iyi göstergesidir." demek daha doğru olur diye düşünüyorum.

30 September 2009 17:30

atiro
Antal inlägg: 33
evet, byle daha iyi. aceleyle yazmıştım, isteyen arkadaş da temel noktalar yeterli deyince...selamlar