Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - With 2.6 billion people and less than 5% of the...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Salud / Medicina

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
With 2.6 billion people and less than 5% of the...
Texto
Propuesto por apcaaaaa
Idioma de origen: Inglés

With 2.6 billion people and less than 5% of the world’s health expenditure, countries in this group suffer from an absolute under-funding of their health sector, along with a disproportion ally high disea seburden. The persistence of high levels of maternal mortality in these countries - they claim close to 90% of all maternal deaths - is perhaps the clearest indication of the consequences of the under-funding of health on the performance of their health systems.
Nota acerca de la traducción
merhaba ben dr.nuray sadece önemli noktaların özeti gerekiyor lütfen yardımcı olur musunuz

Título
2,6 milyar insan...
Traducción
Turco

Traducido por atiro
Idioma de destino: Turco

2,6 milyar nüfus ve dünya sağlık harcamalarının %5'inden az bir harcamayla, bu gruptaki ülkeler, sağlık sektörlerine yetersiz kaynak aktarımının ve bununla beraber giden yüksek hastalık oranlarının sıkıntısını yaşıyorlar. Doğum yapan kadınların ölüm oranlarındaki süregelen yüksek rakamlar -dünya toplamının %90'ına yakın olduğu iddia ediliyor- belki de bu yetersiz kaynak aktarımının bu ülkelerin sağlık sektörlerinin performansı üzerindeki sonuçlarının en iyi göstergesidir.
Última validación o corrección por cheesecake - 1 Octubre 2009 21:32





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Septiembre 2009 16:09

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
Merhaba atiro
Son cümlede "en iyi işaret eden göstergesidir" tekrara düşmüş gibi duruyor.
Bunun yerine; "...performansı üzerindeki sonuçlarının en iyi göstergesidir." demek daha doğru olur diye düşünüyorum.

30 Septiembre 2009 17:30

atiro
Cantidad de envíos: 33
evet, byle daha iyi. aceleyle yazmıştım, isteyen arkadaş da temel noktalar yeterli deyince...selamlar