Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Grekiska - Love All, Trust a few, Do wrong to none. J.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaGrekiskaKlassisk grekiska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
Love All, Trust a few, Do wrong to none. J.
Text
Tillagd av Snooky73
Källspråk: Engelska

Love All, Trust a few, Do wrong to none. J.
Anmärkningar avseende översättningen
These words mean alot to me, so i would like to know how they are written in other languages.

Male name abbr. /pias 100106.

Titel
να αγαπας τους παντες
Översättning
Grekiska

Översatt av despina308
Språket som det ska översättas till: Grekiska

J., Να αγαπάς τους πάντες, Να εμπιστεύεσαι λίγους, Να μην κάνεις κακό σε κανένα.
Anmärkningar avseende översättningen
J.- αρχικό ανδρικού ονόματος.
Senast granskad eller redigerad av User10 - 7 Januari 2010 14:49





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Januari 2010 21:44

AspieBrain
Antal inlägg: 212
Να αγαπάς τους πάντες, να εμπιστεύεσαι λίγους, να μην κάνεις κακό σε κανένα.
It just needed some polishing