Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Greka - Love All, Trust a few, Do wrong to none. J.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGrekaGreka antikva

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Titolo
Love All, Trust a few, Do wrong to none. J.
Teksto
Submetigx per Snooky73
Font-lingvo: Angla

Love All, Trust a few, Do wrong to none. J.
Rimarkoj pri la traduko
These words mean alot to me, so i would like to know how they are written in other languages.

Male name abbr. /pias 100106.

Titolo
να αγαπας τους παντες
Traduko
Greka

Tradukita per despina308
Cel-lingvo: Greka

J., Να αγαπάς τους πάντες, Να εμπιστεύεσαι λίγους, Να μην κάνεις κακό σε κανένα.
Rimarkoj pri la traduko
J.- αρχικό ανδρικού ονόματος.
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 7 Januaro 2010 14:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Januaro 2010 21:44

AspieBrain
Nombro da afiŝoj: 212
Να αγαπάς τους πάντες, να εμπιστεύεσαι λίγους, να μην κάνεις κακό σε κανένα.
It just needed some polishing