Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Grčki - Love All, Trust a few, Do wrong to none. J.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiGrčkiStarogrčki

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Love All, Trust a few, Do wrong to none. J.
Tekst
Poslao Snooky73
Izvorni jezik: Engleski

Love All, Trust a few, Do wrong to none. J.
Primjedbe o prijevodu
These words mean alot to me, so i would like to know how they are written in other languages.

Male name abbr. /pias 100106.

Naslov
να αγαπας τους παντες
Prevođenje
Grčki

Preveo despina308
Ciljni jezik: Grčki

J., Να αγαπάς τους πάντες, Να εμπιστεύεσαι λίγους, Να μην κάνεις κακό σε κανένα.
Primjedbe o prijevodu
J.- αρχικό ανδρικού ονόματος.
Posljednji potvrdio i uredio User10 - 7 siječanj 2010 14:49





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 siječanj 2010 21:44

AspieBrain
Broj poruka: 212
Να αγαπάς τους πάντες, να εμπιστεύεσαι λίγους, να μην κάνεις κακό σε κανένα.
It just needed some polishing