Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - sour times

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Poesi

Titel
sour times
Text
Tillagd av whizkid
Källspråk: Engelska

After time the bitter taste
Of innocence decent or race
Scattered seed, buried lives
Mysteries of our disguise revolve
Circumstance will decide

Titel
Acı zamanlar
Översättning
Turkiska

Översatt av handyy
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Bir müddet sonra, acı tadı
Masumiyetin, iyinin ya da yarışın
Saçtı tohumu, gömdü hayatları.
Maskelerimizin gizemi devam ediyor.
KoÅŸullar karar verecek.
Anmärkningar avseende översättningen
not:

1) maske/sahte kılık/sahte dış görünüş

2) tohum/döl

3) iyi/saygın/dürüst, vs.

4) yarış/ırk

5)"revolve", "dönmek" ya da "belirli aralıklarla yinelenmek" demek. Buna dayanarak, "devam etmek" fiilini kullanmayı tercih ettim.

handyy
Senast granskad eller redigerad av cheesecake - 20 Januari 2010 16:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Januari 2010 21:12

merdogan
Antal inlägg: 3769
bitter..> buruk
Masumiyetin, iyinin ya da yarışın..> Masumiyetin temizliği ya da koşuşmanın