Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - sour times

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Поезия

Заглавие
sour times
Текст
Предоставено от whizkid
Език, от който се превежда: Английски

After time the bitter taste
Of innocence decent or race
Scattered seed, buried lives
Mysteries of our disguise revolve
Circumstance will decide

Заглавие
Acı zamanlar
Превод
Турски

Преведено от handyy
Желан език: Турски

Bir müddet sonra, acı tadı
Masumiyetin, iyinin ya da yarışın
Saçtı tohumu, gömdü hayatları.
Maskelerimizin gizemi devam ediyor.
KoÅŸullar karar verecek.
Забележки за превода
not:

1) maske/sahte kılık/sahte dış görünüş

2) tohum/döl

3) iyi/saygın/dürüst, vs.

4) yarış/ırk

5)"revolve", "dönmek" ya da "belirli aralıklarla yinelenmek" demek. Buna dayanarak, "devam etmek" fiilini kullanmayı tercih ettim.

handyy
За последен път се одобри от cheesecake - 20 Януари 2010 16:31





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Януари 2010 21:12

merdogan
Общо мнения: 3769
bitter..> buruk
Masumiyetin, iyinin ya da yarışın..> Masumiyetin temizliği ya da koşuşmanın