Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Brasiliansk portugisiska - Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Hem/Familj
Titel
Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que...
Text att översätta
Tillagd av
MarNunes
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que nos torna pais e filhos.
18 Juni 2010 19:06
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
18 Juni 2010 19:32
lilian canale
Antal inlägg: 14972
I suppose you'll ask for a bridge so...here you are
"It's neither the flesh nor the blood, but the heart what makes us parents and children"
CC:
Aneta B.
18 Juni 2010 20:04
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Ha! Thanks a lot, Lilly! You know well how much I love translating, but just don't want to misuse your kindness...
CC:
lilian canale