Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Kategoria Lause - Koti / Perhe

Otsikko
Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä MarNunes
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que nos torna pais e filhos.
18 Kesäkuu 2010 19:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Kesäkuu 2010 19:32

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I suppose you'll ask for a bridge so...here you are


"It's neither the flesh nor the blood, but the heart what makes us parents and children"

CC: Aneta B.

18 Kesäkuu 2010 20:04

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Ha! Thanks a lot, Lilly! You know well how much I love translating, but just don't want to misuse your kindness...

CC: lilian canale