Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Tyska - εισαι παÏα πολυ ομοÏφοs .σε θελω πολυ και το...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande
Titel
εισαι παÏα πολυ ομοÏφοs .σε θελω πολυ και το...
Text
Tillagd av
ΚΩΣΤΑΣ ΑΛΕΞ
Källspråk: Grekiska
εισαι παÏα πολυ ομοÏφοs .σε θελω πολυ και το ξεÏειs !!!
Titel
Du weisst
Översättning
Tyska
Översatt av
44hazal44
Språket som det ska översättas till: Tyska
Du bist sehr schön. Ich mag dich sehr gerne und du weißt es !!!
Senast granskad eller redigerad av
Rodrigues
- 26 Juli 2010 22:43
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
21 Juli 2010 17:23
taniamst
Antal inlägg: 20
първата фраза е вÑрна.
σε θελω πολυ και το ξεÏειs !!!( преведено е ="пожелавам ти много" =
Според мен Ñе превежда: "Du bist sehr schön. Ich will dich sehr und du weißt es".
23 Juli 2010 08:06
44hazal44
Antal inlägg: 1148
Taniamst,
Thank you for having evaluated my translation, but I don't understand what you've said...
23 Juli 2010 17:11
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
It doesn't help if there are people evaluating translations and writes an comment in an language, which is not readable by experts or the translator.
I've to reset the evaluation-system for getting answer.
26 Juli 2010 06:56
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
And it doesn't help, if there're people, voting "to make better" and doesn't write, WHAT ???
26 Juli 2010 12:50
44hazal44
Antal inlägg: 1148
Perhaps we should ask Greek experts for a bridge...
What do you think..?
26 Juli 2010 22:05
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
That's a good idea....
Dear greek experts,
could you please help here giving an english bridge?
Thank you in advance,
best regards,
Rodrigues
CC:
User10
irini
reggina
26 Juli 2010 22:15
User10
Antal inlägg: 1173
Hi
"You are so very handsome (the exact word is "beautiful", adressed to a man), I want you very much and you know it!"
26 Juli 2010 22:43
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
before edit:
"Du bist sehr schön. Ich wünsche dir sehr und du weißt es !!!"
----
Thank you for the bridge, User10
CC:
User10
26 Juli 2010 22:47
User10
Antal inlägg: 1173
You are welcome
26 Juli 2010 22:52
44hazal44
Antal inlägg: 1148
Thank you both !