Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Немски - εισαι παÏα πολυ ομοÏφοs .σε θελω πολυ και το...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане
Заглавие
εισαι παÏα πολυ ομοÏφοs .σε θελω πολυ και το...
Текст
Предоставено от
ΚΩΣΤΑΣ ΑΛΕΞ
Език, от който се превежда: Гръцки
εισαι παÏα πολυ ομοÏφοs .σε θελω πολυ και το ξεÏειs !!!
Заглавие
Du weisst
Превод
Немски
Преведено от
44hazal44
Желан език: Немски
Du bist sehr schön. Ich mag dich sehr gerne und du weißt es !!!
За последен път се одобри от
Rodrigues
- 26 Юли 2010 22:43
Последно мнение
Автор
Мнение
21 Юли 2010 17:23
taniamst
Общо мнения: 20
първата фраза е вÑрна.
σε θελω πολυ και το ξεÏειs !!!( преведено е ="пожелавам ти много" =
Според мен Ñе превежда: "Du bist sehr schön. Ich will dich sehr und du weißt es".
23 Юли 2010 08:06
44hazal44
Общо мнения: 1148
Taniamst,
Thank you for having evaluated my translation, but I don't understand what you've said...
23 Юли 2010 17:11
Rodrigues
Общо мнения: 1621
It doesn't help if there are people evaluating translations and writes an comment in an language, which is not readable by experts or the translator.
I've to reset the evaluation-system for getting answer.
26 Юли 2010 06:56
Rodrigues
Общо мнения: 1621
And it doesn't help, if there're people, voting "to make better" and doesn't write, WHAT ???
26 Юли 2010 12:50
44hazal44
Общо мнения: 1148
Perhaps we should ask Greek experts for a bridge...
What do you think..?
26 Юли 2010 22:05
Rodrigues
Общо мнения: 1621
That's a good idea....
Dear greek experts,
could you please help here giving an english bridge?
Thank you in advance,
best regards,
Rodrigues
CC:
User10
irini
reggina
26 Юли 2010 22:15
User10
Общо мнения: 1173
Hi
"You are so very handsome (the exact word is "beautiful", adressed to a man), I want you very much and you know it!"
26 Юли 2010 22:43
Rodrigues
Общо мнения: 1621
before edit:
"Du bist sehr schön. Ich wünsche dir sehr und du weißt es !!!"
----
Thank you for the bridge, User10
CC:
User10
26 Юли 2010 22:47
User10
Общо мнения: 1173
You are welcome
26 Юли 2010 22:52
44hazal44
Общо мнения: 1148
Thank you both !