Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Vokiečių - εισαι παÏα πολυ ομοÏφοs .σε θελω πολυ και το...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Pavadinimas
εισαι παÏα πολυ ομοÏφοs .σε θελω πολυ και το...
Tekstas
Pateikta
ΚΩΣΤΑΣ ΑΛΕΞ
Originalo kalba: Graikų
εισαι παÏα πολυ ομοÏφοs .σε θελω πολυ και το ξεÏειs !!!
Pavadinimas
Du weisst
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Du bist sehr schön. Ich mag dich sehr gerne und du weißt es !!!
Validated by
Rodrigues
- 26 liepa 2010 22:43
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 liepa 2010 17:23
taniamst
Žinučių kiekis: 20
първата фраза е вÑрна.
σε θελω πολυ και το ξεÏειs !!!( преведено е ="пожелавам ти много" =
Според мен Ñе превежда: "Du bist sehr schön. Ich will dich sehr und du weißt es".
23 liepa 2010 08:06
44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Taniamst,
Thank you for having evaluated my translation, but I don't understand what you've said...
23 liepa 2010 17:11
Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
It doesn't help if there are people evaluating translations and writes an comment in an language, which is not readable by experts or the translator.
I've to reset the evaluation-system for getting answer.
26 liepa 2010 06:56
Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
And it doesn't help, if there're people, voting "to make better" and doesn't write, WHAT ???
26 liepa 2010 12:50
44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Perhaps we should ask Greek experts for a bridge...
What do you think..?
26 liepa 2010 22:05
Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
That's a good idea....
Dear greek experts,
could you please help here giving an english bridge?
Thank you in advance,
best regards,
Rodrigues
CC:
User10
irini
reggina
26 liepa 2010 22:15
User10
Žinučių kiekis: 1173
Hi
"You are so very handsome (the exact word is "beautiful", adressed to a man), I want you very much and you know it!"
26 liepa 2010 22:43
Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
before edit:
"Du bist sehr schön. Ich wünsche dir sehr und du weißt es !!!"
----
Thank you for the bridge, User10
CC:
User10
26 liepa 2010 22:47
User10
Žinučių kiekis: 1173
You are welcome
26 liepa 2010 22:52
44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Thank you both !