Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-德语 - εισαι παρα πολυ ομορφοs .σε θελω πολυ και το...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语德语

讨论区 灌水

标题
εισαι παρα πολυ ομορφοs .σε θελω πολυ και το...
源语言: 希腊语

εισαι παρα πολυ ομορφοs .σε θελω πολυ και το ξερειs !!!

标题
Du weisst
翻译
德语

翻译 44hazal44
目的语言: 德语

Du bist sehr schön. Ich mag dich sehr gerne und du weißt es !!!
Rodrigues认可或编辑 - 2010年 七月 26日 22:43





最近发帖

作者
帖子

2010年 七月 21日 17:23

taniamst
文章总计: 20
първата фраза е вярна.
σε θελω πολυ και το ξερειs !!!( преведено е ="пожелавам ти много" =
Според мен се превежда: "Du bist sehr schön. Ich will dich sehr und du weißt es".

2010年 七月 23日 08:06

44hazal44
文章总计: 1148
Taniamst,

Thank you for having evaluated my translation, but I don't understand what you've said...

2010年 七月 23日 17:11

Rodrigues
文章总计: 1621
It doesn't help if there are people evaluating translations and writes an comment in an language, which is not readable by experts or the translator.

I've to reset the evaluation-system for getting answer.

2010年 七月 26日 06:56

Rodrigues
文章总计: 1621
And it doesn't help, if there're people, voting "to make better" and doesn't write, WHAT ???

2010年 七月 26日 12:50

44hazal44
文章总计: 1148
Perhaps we should ask Greek experts for a bridge...
What do you think..?

2010年 七月 26日 22:05

Rodrigues
文章总计: 1621
That's a good idea....

Dear greek experts,

could you please help here giving an english bridge?
Thank you in advance,
best regards,
Rodrigues

CC: User10 irini reggina

2010年 七月 26日 22:15

User10
文章总计: 1173
Hi

"You are so very handsome (the exact word is "beautiful", adressed to a man), I want you very much and you know it!"


2010年 七月 26日 22:43

Rodrigues
文章总计: 1621
before edit:
"Du bist sehr schön. Ich wünsche dir sehr und du weißt es !!!"

----

Thank you for the bridge, User10

CC: User10

2010年 七月 26日 22:47

User10
文章总计: 1173
You are welcome

2010年 七月 26日 22:52

44hazal44
文章总计: 1148
Thank you both !