Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Hebreiska - Pienso siempre en ti, amor

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaRumänskaBulgariskaSpanskaArabiskaHebreiska

Kategori Ord - Kärlek/Vänskap

Titel
Pienso siempre en ti, amor
Text
Tillagd av ol4eva
Källspråk: Spanska Översatt av Elquees

Pienso siempre en ti, amor

Titel
אני חושב\ת תמיד עליך, אהבתי.
Översättning
Hebreiska

Översatt av maorel1
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

אני חושב עליך תמיד, אהבתי.
Anmärkningar avseende översättningen
in spanish language there is no difference between male to female and in hebrew there is a difference. the word "pienso" translated into hebrew can be "חושב" (male) or "חושבת" (female).
Senast granskad eller redigerad av milkman - 30 November 2014 19:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Oktober 2010 21:55

jairhaas
Antal inlägg: 261
שלום מאור (זהו השם שלך?),

יש להכריע בין לשון זכר (חושב) ללשון נקבה (חושבת)ולרשום בהערות באנגלית שמדובר באחת מהן.
לגבי סדר המילים בעברית, עדיף "עליך תמיד".

נא לתקן!

בברכה,

יאיר