Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Hebrea - Pienso siempre en ti, amor

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaRumanaBulgaraHispanaArabaHebrea

Kategorio Vorto - Amo / Amikeco

Titolo
Pienso siempre en ti, amor
Teksto
Submetigx per ol4eva
Font-lingvo: Hispana Tradukita per Elquees

Pienso siempre en ti, amor

Titolo
אני חושב\ת תמיד עליך, אהבתי.
Traduko
Hebrea

Tradukita per maorel1
Cel-lingvo: Hebrea

אני חושב עליך תמיד, אהבתי.
Rimarkoj pri la traduko
in spanish language there is no difference between male to female and in hebrew there is a difference. the word "pienso" translated into hebrew can be "חושב" (male) or "חושבת" (female).
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 30 Novembro 2014 19:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Oktobro 2010 21:55

jairhaas
Nombro da afiŝoj: 261
שלום מאור (זהו השם שלך?),

יש להכריע בין לשון זכר (חושב) ללשון נקבה (חושבת)ולרשום בהערות באנגלית שמדובר באחת מהן.
לגבי סדר המילים בעברית, עדיף "עליך תמיד".

נא לתקן!

בברכה,

יאיר