Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-히브리어 - Pienso siempre en ti, amor

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어루마니아어불가리아어스페인어아라비아어히브리어

분류 단어 - 사랑 / 우정

제목
Pienso siempre en ti, amor
본문
ol4eva에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어 Elquees에 의해서 번역되어짐

Pienso siempre en ti, amor

제목
אני חושב\ת תמיד עליך, אהבתי.
번역
히브리어

maorel1에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

אני חושב עליך תמיד, אהבתי.
이 번역물에 관한 주의사항
in spanish language there is no difference between male to female and in hebrew there is a difference. the word "pienso" translated into hebrew can be "חושב" (male) or "חושבת" (female).
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2014년 11월 30일 19:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 10월 2일 21:55

jairhaas
게시물 갯수: 261
שלום מאור (זהו השם שלך?),

יש להכריע בין לשון זכר (חושב) ללשון נקבה (חושבת)ולרשום בהערות באנגלית שמדובר באחת מהן.
לגבי סדר המילים בעברית, עדיף "עליך תמיד".

נא לתקן!

בברכה,

יאיר