Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Ivrito - Pienso siempre en ti, amor
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Žodis - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Pienso siempre en ti, amor
Tekstas
Pateikta
ol4eva
Originalo kalba: Ispanų Išvertė
Elquees
Pienso siempre en ti, amor
Pavadinimas
×× ×™ חושב\ת תמיד עליך, ×הבתי.
Vertimas
Ivrito
Išvertė
maorel1
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
×× ×™ חושב עליך תמיד, ×הבתי.
Pastabos apie vertimą
in spanish language there is no difference between male to female and in hebrew there is a difference. the word "pienso" translated into hebrew can be "חושב" (male) or "חושבת" (female).
Validated by
milkman
- 30 lapkritis 2014 19:35
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 spalis 2010 21:55
jairhaas
Žinučių kiekis: 261
×©×œ×•× ×ž×ור (זהו ×”×©× ×©×œ×š?),
יש להכריע בין לשון זכר (חושב) ללשון × ×§×‘×” (חושבת)×•×œ×¨×©×•× ×‘×”×¢×¨×•×ª ב×× ×’×œ×™×ª שמדובר ב×חת מהן.
לגבי סדר ×”×ž×™×œ×™× ×‘×¢×‘×¨×™×ª, עדיף "עליך תמיד".
× × ×œ×ª×§×Ÿ!
בברכה,
×™×יר