Traducció - Castellà-Hebreu - Pienso siempre en ti, amor Estat actual Traducció
Categoria Paraula - Amor / Amistat | Pienso siempre en ti, amor | | Idioma orígen: Castellà Traduït per Elquees
Pienso siempre en ti, amor |
|
| ×× ×™ חושב\ת תמיד עליך, ×הבתי. | | Idioma destí: Hebreu
×× ×™ חושב עליך תמיד, ×הבתי. | | in spanish language there is no difference between male to female and in hebrew there is a difference. the word "pienso" translated into hebrew can be "חושב" (male) or "חושבת" (female). |
|
Darrera validació o edició per milkman - 30 Novembre 2014 19:35
Darrer missatge | | | | | 2 Octubre 2010 21:55 | | | ×©×œ×•× ×ž×ור (זהו ×”×©× ×©×œ×š?),
יש להכריע בין לשון זכר (חושב) ללשון × ×§×‘×” (חושבת)×•×œ×¨×©×•× ×‘×”×¢×¨×•×ª ב×× ×’×œ×™×ª שמדובר ב×חת מהן.
לגבי סדר ×”×ž×™×œ×™× ×‘×¢×‘×¨×™×ª, עדיף "עליך תמיד".
× × ×œ×ª×§×Ÿ!
בברכה,
×™×יר |
|
|