Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Engelska - merhaba tessa doÄŸum günü mesajın için çok...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Tal - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
merhaba tessa doğum günü mesajın için çok...
Text
Tillagd av ossey
Källspråk: Turkiska

merhaba tessa
doğum günü mesajın için çok teşekkür ederim.
çok düşünceli ve kibarsın,
en kısa zamanda görüşmeyi bende çok isterim.
bir sonraki doğum günümde getireceğin şampanya için şimdiden teşekkür ederim.

Titel
Hi Tessa,
Översättning
Engelska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hi Tessa,
Thanks for your birthday message. You are very considerate and kind, I also wish to meet you as soon as possible.
I thank you in advance for the champagne , you will bring it on my next birthday.


Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 11 September 2010 17:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 September 2010 00:31

lilian canale
Antal inlägg: 14972
"I thank you in advance for the champagne, you will bring it on/for my next birthday."


6 September 2010 08:15

merdogan
Antal inlägg: 3769
Dear lilian,
Thanks...