Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - merhaba tessa doÄŸum günü mesajın için çok...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
merhaba tessa doğum günü mesajın için çok...
Текст
Публікацію зроблено
ossey
Мова оригіналу: Турецька
merhaba tessa
doğum günü mesajın için çok teşekkür ederim.
çok düşünceli ve kibarsın,
en kısa zamanda görüşmeyi bende çok isterim.
bir sonraki doğum günümde getireceğin şampanya için şimdiden teşekkür ederim.
Заголовок
Hi Tessa,
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська
Hi Tessa,
Thanks for your birthday message. You are very considerate and kind, I also wish to meet you as soon as possible.
I thank you in advance for the champagne , you will bring it on my next birthday.
Затверджено
lilian canale
- 11 Вересня 2010 17:31
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Вересня 2010 00:31
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"I thank you
in advance for the
champagne, you will bring
it on/for
my next birthday."
6 Вересня 2010 08:15
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Dear lilian,
Thanks...